中文版  |  English

Campus life

学生感言

蔡佳盈 马来西亚

我是来自马来西亚的留学生,我叫佳盈。 今年是我在上海留学的第五个年头了,完成了四年的理论教育,现在已经在临床实习了大半年,只能说,时间真的过得很快,转眼间,我马上就快毕业了。 或许是即将和大学里的老师朋友们道别,所以最近的感触很多。曾经老师给我印象就应该像长辈一般,指导我教育我,但在上海中医药大学,老师们扮演的角色更多的是朋友,不再告诉我们:你应该怎么做,做什么,而是站在和我们一样的高度讨论着 :如果这么做,得到的结果将会是什么,就因为这样从旁默默关心引导,所以我觉得自己在心灵方面的成长有了很大的进步。 在上海中医药大学的国际教育学院上课,更大的收获就是结交了来自各个国家的朋友,大家一起学习、一起生活,虽然各自的文化背景迥然不同,但为了彼此的友情,我们尊重包容对方与我们的差异,取长补短,不仅收获友谊,更开阔了自己的视野,增加了生命的厚度。 感谢在我的上海留学生涯中出现的所有人,是你们让我成长,也是你们丰富了我的生命,给我的记忆涂上一道道缤纷的色彩!

吴善瑛 韩国

大家好 ,我是来自韩国的留学生吴善瑛。 我还记得我们刚入学的时候,对所有事物都是非常陌生而艰难。时间如流水,转眼就到五年级了。我们学校是3学期制,所以经常因考试受到较大的压力,有时候跟同学们的关系变成疏远,总是想逃脱苦海,想上临床。第一次上临床的时候,面对门诊的老师和病人,我一直处于紧张的状态,什么也想不出、说不出。幸好在每个科室遇到优秀、亲切的老师们,使我在医院的每一天都很开心,学习也有进步。

但是上了临床以后却发现我想念在教室的那一段时间。

在五年的生活当中,如果没有老师们的细心教导,同学们的支持和鼓励,我就不会勇往直前克服困难。

在剩下的时间里,我希望好好珍惜彼此,珍惜在上海中医药大学所得到的知识和老师们和同学们的陪伴。

王天真 泰国

2013年3月-2013年12月在上海中医药大学国际教育学院汉语教学中心学习中医,是从华侨崇圣大学来的学生。

我刚刚来中国的时候觉得不太习惯,因为跟泰国有很多不同的地方,比如说天气、饮食、生活习惯、周围环境,但是一会儿就慢慢习惯了。在学习上,老师也教的很好,不论是哪个门课老师都注意学生,还有活动让我们参加,我觉得很高兴,因为能运动,能跟中外国人交流。在生活上也好,这儿的交通很好,想去哪儿很快就到因为有地铁的。

陈文恬 马来西亚

我是来自马来西亚的陈文恬,今年已经是大学五年级的学生,现在在岳阳医院实习。这五年来很感谢国教院和上海市政府提供的奖学金,让我父母减轻了学费的负担,让我可以更专注地努力学习中医。我对中医很有热情,因为很喜欢帮人治病的感觉,尤其是看到痛苦的病人因为得到治疗而重展笑容的样子,我就打从心底觉得很欣慰。岳阳医院也是一间非常棒的中西医结合医院,在这里我遇到了很好的老师,例如名老中医朱南孙先生的传人王采文老师,掌握具特色的腕踝针针灸老师李申等等,他们不但医术高超,更细心教导我们这些学生。虽然我遇到了听不懂上海话的语言障碍,但学校为我们开设的沪语基础课真的非常有帮助,听多了就渐渐学会了。上海是一座我很喜欢的城市,在这里常常有很精彩的活动,在这里遇到了很多朋友,我参与过马来西亚大使馆主办的国庆晚宴、阳光之家小儿麻痹症关怀活动、剪爱预防老人痴呆的宣传活动、世博会等等,学校里也协助一起举办留学生运动会、文艺晚宴暨颁奖典礼等等。现在即将要毕业了,真的很感谢上海与学校给我那么多美好的回忆!

刘依萍 马来西亚

中学毕业后,我茫然不知去向。偶然看见报纸上报道说我国政府开始承认中国其中四所大学的中医文凭,心里想着中医也不错,还蛮有兴趣的,所以我毅然地报名并顺利地来到了上海中医药大学。开始接触中医后,我知道我的选择是正确的,因为她蕴含着几千年中国博大精深的哲学思想及强而有力的效果证据,是一门临床实践性很强的学科。中西医配合的教学内容,除丰富了我的中医学知识外,更为我照明了另一条通往西方医学的大道,让我往后在临床实践时有着比其他人更宽阔的思维,能造福更多需要帮助的人群。

Cindy Lu 加拿大

Hello, my name is Cindy Lu. I am a 5th year student from Vancouver, Canada. My five years at SHUTCM have been characterized by the people around me. I have met many interesting individuals here, they include my peers from other countries, local Chinese students I met through student clubs, professors, and doctors...many of whom are now my closest friends, each with their own story and set of beliefs. What better way to gain a new perspective on how to use herbs than discussing it with a 75 year-old doctor? Time flies when studying in Shanghai. I know that I have learned from the people around me. I know that I have grown and become a trained medical professional. During my internship at Shu-Guang Hospital this year, it is the day-to-day excitement of meeting new patients and learning different ways of thinking like a doctor that makes each day unique and worthwhile.

The opportunity for personal growth at SHUTCM is immense. I could not be more thankful.

Ieva 立陶宛 中医学(针灸)Program of Traditional Chinese Medicine (Acupuncture)

(Pan-English Lectures)

I chose SHUTCM after months of researching various TCM universities. Not only is it ranked as one of the top TCM universities in China, but also it is located in amazing Shanghai! ?The university has implemented a great curriculum for the TCM and Acupuncture program in English. The curriculum has a comprehensive and well-defined course selection and places great emphasis on hands-on experience. Courses are taught by professors who are very experienced?in their fields and?always willing to help. Even though English is not a native language to?any of the professors, they do their best to teach the classes as effectively as possible. The board and staff take feedback from the students into consideration and take action accordingly to ensure constant improvement of the program. Because of the small class sizes, classmates become like a family. The knowledge and friendships gained from an experience at SHUTCM make it a truly great place to the oversea students!

赛思 印度

你好我叫赛思来自印度!我2010年来到上海中医药大学,从此在这里学习。头两年学了中文,从一个字都不会说开始,两年内老师们把我变成汉语通了!我从2012 年开始学针灸推拿专业。开始有一点儿困难,因为教学方式、考试形式都与跟我在印度的不一样。这边教的东西很有趣。虽然光看书本的厚度会心生畏惧,但是一旦老师开始讲课发现实际上需要掌握的东西或用到的东西不完全在课本。中医主要是靠临床经验和自然的规律。考试的形式也很特别,有的科目偏重与理论而有的则会以论文、展示等方式考核,老师在考前也会为同学们悉心辅导。

最初我因为需要学习的西医课程而迷惑,不清楚我来这里是来读西医还是中医。但是后来发现原来中医和西医是像阴阳两个不可分离。

学校每年会办很多活动,像运动会、文化节,各种比赛都很有趣。课业和活动都是大学生活的一部分,关键是都要平衡!总之上在海中医药大学学习,我喜欢!

Contacts

联系我们

  • 学校名称:
    上海中医药大学
  • 地址:
    中国上海市浦东新区张江高科技园区蔡伦路1200号 上海中医药大学 国际教育学院 (邮编:201203)
  • 电话:
    +86-21-51322255
  • 传真:
    +86-21-51322285
  • 电邮:
    IEC.Admissions@shutcm.edu.cn
  • 网址:
    http://iec.shutcm.edu.cn/
  • Wechat ID
    Public ID: SHUTCMIEC
    Office ID: SHTCMIEC